Как да създавате, отваряте и редактирате SRT файлове в Windows 10 и платформи за социални медии
- Категория: Ръководства
.SRT файловете, известни още като SubRip файлове със субтитри, могат да бъдат трудни за обработка за начинаещи, особено за тези, които навлизат в индустрията за регистриране на видео (VLoging) и искат техните видеоклипове да бъдат изписани перфектно.
Нека ви преведем през най -добрите техники, използвани за създаване, редактиране и промяна на съществуващи файлове за субтитри на SubRip, така че вашите видеоклипове да привлекат повече аудитория с помощта на визуалния текст.
Пример за вградени субтитри с помощта на SRT файл
Субтитрите вече могат да се видят навсякъде. Филмите и видеоклиповете вече ги имат, а сега рекламната индустрия също може да се види как се адаптира към новата тенденция. Това е така, защото субтитрите са визуална добавка за мнозина, тъй като привличат по-широка аудитория.
Хората със слухови увреждания вече могат да се наслаждават на сагите, като разбират историята по текст, а по -полезната употреба на субтитрите е, ако те са на друг език. Видеоклип с аудио на един език, но със субтитри на много различни езици може да се наслади на хората по света, които могат да четат тези езици, като впоследствие увеличават целевата аудитория. Бързо обобщение Крия 1 Какво представляват SRT файловете 2 Как да отворите и редактирате SRT файлове в Windows 10 3 Как да управлявате SRT файлове в различни социални медийни платформи 3.1 Управлявайте SRT във Facebook 3.2 Управлявайте SRT в Youtube 4 Заключителни думи
Какво представляват SRT файловете
SRT файловете предоставят възможност за добавяне на текст към видеоклипове, докато видеото продължава. Използвайки тези файлове, хората могат да добавят субтитри към своите видеоклипове и да ги управляват съответно. Неща като това, което текстът казва и кога трябва да се покаже, могат да бъдат контролирани чрез тях.
SRT файловете са създадени в обикновен текст. Всеки софтуер за редактиране на текст може да се използва за тяхното модифициране, като Notepad, Visual Studio Code и Sublime Text, независимо от вашите предпочитания.
Синтаксисът на SRT файл също е основен и доста ясен. Съдържанието на файл съдържа последователния номер на всеки текстов ред, последван от продължителността на времето, когато трябва да се пусне субтитрите. Третият аргумент е какъв ще бъде текстът на субтитрите.
След това тези три неща се повтарят за всеки ред със субтитри. Ето един пример: | _+_ |
Пример за .srt файл
Както в горния пример, синтаксисът на времевата марка е | _+_ |, а -> показва до и от двете страни на него. Следователно, следвайки този пример, първият текст на субтитрите ще показва Здравей от 0,6 секунди във видеоклипа до 1,2 секунди, последван от втория текст на субтитрите Това е тестово видео (за .srt файлове) от 1,5 секунди до 2,5 секунди във видеото .
Как да отворите и редактирате SRT файлове в Windows 10
Ако имате съществуващ SRT файл, можете лесно да го отворите и редактирате с помощта на всеки текстов редактор или да създадете такъв от нулата! Ето как можете да редактирате .srt файл.
- Щракнете с десния бутон върху файла SubRip Subtitle и щракнете върху Отворен с от контекстното меню.
- От изскачащия прозорец изберете Notepad (или всеки текстов редактор по ваш избор) и щракнете върху OK.
- Вече можете да видите файла в текстовия редактор в подобен формат, обсъден по -рано в тази статия. Направете промените в желания от вас файл и след това продължете да запазвате файла, като разширите Файл падащото меню от лентата на заглавието и след това щракнете върху Запази като .
- Сега изберете типа на файла пред Запазване като тип Всички файлове и след това дайте име на файла в следния синтаксис:
hours:minutes:seconds,milliseconds
Заменете Име на файл с произволно име по ваш избор. Също така заменете следните два аргумента с двубуквения код на езика и местоположението, като например в примера по-долу:FileName.(two alphabet language code)_(two alphabet location code).srt
Кликнете върху запишете когато е направено.
Сега можете да използвате този файл като SRT, където е необходимо. Можете също така да създадете нов SRT файл от нулата, просто като създадете нов файл в Notepad (или всеки текстов редактор по ваш избор), попълнете го със субтитри в предоставения синтаксис и след това го запазете, като използвате даденото по -горе ръководство.
С нарастващото използване на субтитри в почти всеки видеоклип, платформите за социални медии също са интегрирали управление на SRT файлове и подобни функции в своя потребителски интерфейс (UI). Някои от платформите дори въведоха автоматично генериране на субтитри на видеоклиповете. Нека да видим как можете да управлявате субтитрите за вашите видеоклипове в различни платформи за социални медии.
Управлявайте SRT във Facebook
Вече можете да качвате вашите SRT файлове директно във видео публикацията на Facebook или да го конфигурирате за автоматично добавяне на субтитрите, дори ако не сте създали файл за него.
Нека да видим как можете да управлявате субтитрите на вашите видеоклипове във Facebook. Имайте предвид, че тази функция е достъпна само за потребители, които качват и управляват своите видеоклипове от Страници във Facebook или Групи, а не техните лични профили.
- Първо кликнете върху Снимка/Видео бутон под Създаване на публикация , след което изберете видеоклипа, който искате да качите от изскачащия диалогов прозорец.
- Сега кликнете върху Субтитри и надписи (CC) вдясно.
- На следващия екран можете да изберете Автоматично генериране на субтитри, да качите свой собствен SRT файл или да ги напишете директно във Facebook.
Избирайки Autogenerate, Facebook ще отнеме известно време, за да генерира автоматично субтитрите за видеоклипа. Ако решите да качите, можете да изберете .srt файла, който сте създали за съответния видеоклип. Ако изберете Писане, след това можете да въведете текста за субтитрите и да изберете времето за показване във видеото направо от прозореца във Facebook. Когато сте готови, щракнете върху Напред. - В следващия прозорец направете промените, които искате да направите, и след това щракнете Публикувайте за качване на видео със субтитри.
Управлявайте SRT в Youtube
На YouTube , тъй като това е платформа за видео стрийминг, потребителите могат също да качват SRT файлове заедно със своите видеоклипове, за да добавят субтитри. Обърнете внимание, че първо ще трябва да регистрирате акаунт в Youtube и след това да създадете канал. Следвайте ръководството по -долу, за да научите как да го направите:
- Придвижете се до таблото за управление на канала си и кликнете върху Качвайте видеоклипове .
- На следващия екран щракнете върху Избор на файлове и след това изберете видеоклипа за качване от изскачащия диалогов прозорец.
- В Подробности прозорец, превъртете надолу и щракнете Повече опций , след което превъртете до заглавието Език, субтитри и надписи (CC) . Под заглавието изберете езика на SRT файла, който ще качите, и сертификата за надпис, след което щракнете върху Качване на субтитри/CC, за да изберете и качите SRT файла.
- На следващия екран изберете типа файл, който ще качите. Тъй като използваме SRT файл с времеви диапазони, ще изберем С времето , след което щракнете продължи . След това изберете SRT файла за качване.
- Сега обратно на Подробности прозорец, попълнете останалите подробности и щракнете Следващия за да преминете към следващите екрани и конфигурации. На Видимост екран, изберете Обществен и след това щракнете Публикувайте .
Вече успешно сте качили обществен видеоклип в YouTube заедно със SRT файл за обединяване в субтитрите.
Заключителни думи
Експертите за развитие на бизнеса измислят начини да привлекат вниманието на целевата си аудитория, да ги ангажират повече в техните реклами и да увеличат аудиторията си.
Според няколко изследвания, проведени от различни индивиди, няма единно мнение за ефектите на надписите и субтитрите върху аудиторията. Някои предполагат, че способността за учене се намалява при четене на надписите , докато други предполагат, че разказаното видео има предимство пред кривата на обучение.
Ясно е обаче, че субтитрите, дори и за разказа, позволяват по -голяма аудитория за видеоклипа, тъй като той поддържа много езици, независимо от езика на аудиото.